With cordite in the air, splintered steel, shell casings and powder burns, there’s only one explanation...
If you have any trouble with SG, this is the place to ask.

Moderator: Pardner

Russian topic. Ask the mother tongue.

Postby dansh » Fri Apr 27, 2012 8:21 am

Все, кто говорит по-русски. Пишем в этот топик, задаем вопросы, и на них же отвечаем.
User avatar
dansh
Shootist
 
Posts: 93
Joined: Mon Jan 23, 2012 2:49 pm
Location: RF



Re: Russian topic. Ask the mother tongue.

Postby ProExPress » Fri May 18, 2012 9:35 pm

Здравствуйте мне очень нравится эта игра у меня есть несколько вопросов.

1) Можно ли русифицировать игру ( Готов помочь в переводе и принять в нём участие.)
2) 2 вопрос будет сложнее можно ли портировать эту игру на Android насколько я знаю игра сделана на базе quake 3 arena поэтому технически порт возможен. Спасибо.
ProExPress
Newcomer
 
Posts: 1
Joined: Fri May 18, 2012 9:25 pm



Re: Russian topic. Ask the mother tongue.

Postby TheDoctor » Fri May 18, 2012 10:47 pm

1) Да, если вы знаете как это сделать. Вы можете изменить игру, двигатель с открытым исходным кодом (GPLv2).

2) Я не знаю ни одной попытки запустить эту игру на смартфонах.
Image
User avatar
TheDoctor
Smokin' Amigo!
 
Posts: 818
Joined: Sun Jun 06, 2010 3:31 am



Re: Russian topic. Ask the mother tongue.

Postby dansh » Sat May 19, 2012 12:52 am

Почти все буквы/шрифт берутся из графических файлов *.tga из папки font, которые имеют свои координаты. То есть чтобы перевести интерфейс, нужно будет непросто перевести текст в файлах/коде, но и сделать *.tga-файлы с кириллицей и переписать код для координат этих букв.
Я полагаю Quake 3 Arena переводился так же.
Имеет смысл обратиться к квейкерам, которые уже это делали и знают где че править.
User avatar
dansh
Shootist
 
Posts: 93
Joined: Mon Jan 23, 2012 2:49 pm
Location: RF




Return to Doc's Office

Show Sidebar
Show Sidebar

User Control Panel

cron